Manga, anime y cultura japonesaServicios editoriales

La escritura del manga, el Bushido y el Giri Ninjo

Por James Fredy Bernal Peña
enlace a los artículos anteriores:https://linotipia.com/category/editoriales/manga-anime/

Estimados compañeros de travesía, amigos a la vera del camino, sean todos bienvenidos una vez más a este espacio, a esta cofradía que se alza en armas de pluma, letras y tinta.

Lamento profundamente mi ausencia durante este tiempo tan largo, los problemas de salud me sacaron del camino. Pero como siempre se regresa a lo que más queremos, aquí estoy de nuevo y espero seguir con ustedes por largo tiempo.

Bien, como siempre, pónganse cómodos, tomen su taza de café, acérquense a la hoguera y agárrense que nos fuimos. No olviden disfrutar del paisaje.

Como ya hemos hablado en el anterior artículo, la importancia del samurái en el manga lo convierte en uno de los pilares de su éxito, ya que en occidente la romantización de esta figura icónica nipona se extendió gracias a sus valores y a su particular estilo de vida. La influencia del samurái la podemos ver hoy en día en muchas películas, videojuegos, comerciales, etc. Esta llamémosla “invasión” ha tenido tanta repercusión que hasta el cómic occidental ha adoptado ciertos rasgos que nos recuerdan que cada personaje o héroe de turno tiene su propio camino y debe recorrerlo, como lo haría un samurái.

No podemos dejar de lado el hecho de que la sociedad japonesa incluye la filosofía y el estilo de vida creados alrededor del samurái tanto en las escuelas, como en la vida diaria.

Para este momento el manga ya se ha convertido en una forma de expresión cotidiana, cada vez son más las historias que se pueden leer y este arte se está afianzado en el día a día, al igual que el samurái y el Bushido. Para la sociedad japonesa es importante el manejo de las relaciones sociales. Es imperativo que los vínculos familiares tengan una estructura y esta sea palpable; esto también influye en el manga.

Ahora bien, recordemos que los primeros autores de manga eran dibujantes, personas que desarrollaron su talento un poco alejados de las letras y el oficio de escritor. Es en entre las décadas de 1900 y 1920 donde aparecen los primeros escritores de manga.

Pero ¿quiénes eran estos personajes?, ellos eran también artistas, más conocidos como juglares de la época. Dichos personajes, que tienen sus pares en la historia occidental, realizaron varias funciones y se especializaron de acuerdo a su arte, pudiéndose agrupar en un solo término: “吟遊詩人 gīyūshijin”, que no era más que una persona que contaba historias o evocaba poemas, noticias, cambios políticos y decretos imperiales. Se les consideraba poetas y músicos que se trasladaban de ciudad en ciudad.

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Street_Minstrel,_Gose_MET_DP155378.jpg
Artist Suzuki Shin’ichi I (1835–1918)
Title Street Minstrel, Gose

Esta figura comenzó a extinguirse y a perderse en la historia japonesa, ya que con la lectura y el proceso de modernización de Japón su profesión ya no era necesaria para la sociedad, pero encontró cabida en el manga, puesto que los dibujantes empezaron a contratarlos como escritores fantasma “影の作家 kage no sakka”. Su trabajo consistía en plasmar una estructura literaria que guíe una obra visual.

El escritor que se involucraba con un dibujante o grabador tomaba el argumento de la obra y lo transformaba, dando piso a las tramas y el desarrollo de los personajes. De acuerdo con su destreza, el dibujante comenzaba a plasmar las escenas llevando un ritmo y haciendo el seguimiento lineal de cualquier historia visual. Al tiempo que la historia se llenaba de matices, pudiéndose comprender fácilmente, ya no era obligatorio agrupar la misma en pocas páginas y definir un final, estas historias ahora podían entregarse por volúmenes y enfatizar en arcos o subtramas. Lo anterior sucedió gracias a la participación del escritor, pero aún su nombre no aparecía en los créditos, pues el dibujante era quien firmaba la obra a plenitud.

En este punto, quisiera hablar de otro aspecto que enriquece al manga y al anime. Este es el manejo del romance y el amor dentro de un código ético que los condiciona. Recordemos que los samuráis solían estar comprometidos con la disciplina, la devoción y el servicio a su señor, por lo que sus responsabilidades para con este debían superar los asuntos personales como el romance o el amor. La idea de poner los sentimientos personales por encima del deber y la lealtad al señor feudal era vista como un desafío al código del Bushido.

El amor y el romance, en el contexto de un samurái, podrían considerarse distracciones o debilidades que interferían con sus deberes y su capacidad para ser un guerrero leal y efectivo. Sin embargo, como seres humanos, los samuráis también experimentaban emociones y relaciones personales. En algunos casos, se puede encontrar en la literatura y el arte japonés tradicional la representación de historias de amor o romances entre samuráis y mujeres, aunque estos temas a menudo eran tratados con discreción y sutileza.

Es importante tener en cuenta que las percepciones individuales de los samuráis sobre el amor y el romance podían variar, al igual que su interpretación y aplicación del código del Bushido en sus vidas personales. Algunos podrían haber valorado las relaciones personales, aunque siempre dentro de los límites de su código ético y sus deberes como guerreros.

Allí es donde aparecen en la narrativa del manga y el anime la idea del Giri Ninjo. “Giri” y “ninjo” son dos conceptos opuestos pero complementarios dentro del Bushido.

Giri: Se refiere al deber, la obligación o el sentido de responsabilidad hacia los demás, especialmente hacia el señor feudal (daimyo) o hacia la organización a la que se sirve. El “giri” es la lealtad inquebrantable y el deber hacia aquellos a quienes se está vinculado por relaciones sociales, políticas o de servidumbre.

Los samuráis tenían una estricta adhesión al “giri”, lo que significaba cumplir con las obligaciones, incluso a costa de los propios deseos o intereses personales.

Ninjo: por su parte se refiere al sentimiento humano, los deseos y las emociones personales. Está relacionado con el aspecto humano y emocional de una persona: sus sentimientos de compasión, amor, benevolencia y empatía. Mientras que el “giri” se basa en las obligaciones y el deber, el “ninjo” se centra en las emociones humanas. El dilema del samurái era cómo equilibrar sus deberes con sus sentimientos personales.

En consecuencia, los conceptos de “giri” y “ninjo” a menudo se presentaban como un dilema moral o un conflicto interno para los samuráis. El Bushido enfatiza en la importancia de equilibrar estos dos aspectos, ya que el exceso de “giri” puede conducir a una falta de humanidad y empatía, mientras que el exceso de “ninjo” puede socavar la lealtad y el cumplimiento de los deberes. En resumen, “giri” se refiere al deber y la lealtad hacia los superiores, mientras que “ninjo” se refiere a los sentimientos y las emociones individuales. Los samuráis buscaban cumplir con sus responsabilidades sin perder su humanidad y sensibilidad hacia los demás.

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Kanbun_Master_-_%27Courtesan_and_Lover%27,_hand_colored_woodblock_print_of_ch%C3%BBban_size,_c._1660.jpg Description: Courtesan and Lover, hand colored woodblock prints of chūban size by the Kanbun Master, c. 1660 Source: Lane, Richard, Images from the Floating World: The Japanese Print, Including an Illustrated Dictionary of Ukiyo-e, New York, Putnam, 1978, p. 39 Author: The Kanbun Master.

De ahí que la mayoría de los romances que vemos en la literatura japonesa, el manga y el anime tengan esa visión de lo que el individuo quiere hacer, lo que debe hacer y lo que la sociedad espera que haga con respecto a cualquier situación durante la vida.

Dicho esto, podemos indagar en las obras que leemos y observamos que aún hoy en día la influencia del Bushido en la sociedad nipona es claramente un sostén del contraste entre lo moderno y sus tradiciones.

Ahora, si a esto le sumamos un triángulo amoroso, tenemos develado el secreto de las obras de romance del País del Sol Naciente, colocando al amor como la piedra angular o el enfoque de lo sagrado y su protección; así como el pilar fundamental de la sociedad, a pesar de sus contradicciones. 

De esta manera, la narrativa del manga y el anime se afianza en una mezcla de reglas, códigos éticos, sociales y morales en los que cada uno debe escoger su camino, lo cual crea ante el mundo una visión idealista, aunque problemática, de la sociedad, llamando la atención de todos los lectores. Una visión que, aunque a veces no compartimos, la encontramos fascinante y única.

Es esta visión la que ha logrado que el manga y el anime tengan una influencia mundial. Muchas de las películas que se producen en occidente sostienen relaciones similares o mezclan estos atributos que a la larga son el secreto de su éxito. 

Mis queridos hermanos de cofradía, una vez más nos detenemos, quizás para reflexionar sobre nuestro propio Giri Ninjo. Les convido a encontrar estos atributos en la literatura, películas, canciones, manga y, claro, anime también. Se darán cuenta que este entramado de código y sensaciones es la base de la mayoría de las historias y dramas que conocemos. 

Por el momento, es hora de decir adiós, hemos recorrido un muy buen trecho. Les auguro lo mejor en lo que hagan, deseo que su propio camino del guerrero sea lo más revelador posible y que su Giri Ninjo los haga mejores de lo que ya son.

Quien los quiere siempre bien se despide con un abrazo.

Hasta una nueva entrega.

James “Sagara” BernalPeña. 

*Créditos de la imagen principal:

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Samurai_(15764411267).jpg

Author madras91.

Comment here